新聞資訊

“中國文化走向世界”研討及咨詢會在外教社舉行

2006-09-22 00:00:00

 

中國文化,博大精深、源遠(yuǎn)流長。隨著經(jīng)濟(jì)全球化及我國綜合國力的日益增強(qiáng),如何加大中國文化“走向世界”的力度,改變中國文化與西方文化非平等交流的現(xiàn)狀,重新贏得世界對中華文明魅力的認(rèn)同,已成為“圖書走出去計(jì)劃”實(shí)施進(jìn)程中出版單位需要積極探索和思考的問題。

語言與文化,息息相關(guān)、互為影響。中國文化要走向世界,語言是重要媒介。上海外語教育出版社作為專業(yè)的外語出版社,在大力吸收國際先進(jìn)出版經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),也在積極地實(shí)踐“走出去”計(jì)劃,尋找“中國文化走向世界”的有效途徑。

為了配合“中國圖書對外推廣計(jì)劃”,加快向世界推介優(yōu)秀中國文化的進(jìn)程,外教社于2006年9月16日發(fā)起召開了“中國文化走向世界”研討及咨詢會,邀請了北大、復(fù)旦、華師大、大連外國語學(xué)院、暨南大學(xué)等全國知名院校長期從事中國文化相關(guān)教學(xué)與研究的專家就“中國文化走向世界的機(jī)遇與挑戰(zhàn)”、“中國文化的哪些領(lǐng)域和層面應(yīng)先推介到國外”、“如何克服文化輸出時(shí)中西方在語言、閱讀習(xí)慣、思維方式等方面的文化差異”及“如何利用外語專業(yè)出版社的優(yōu)勢向世界介紹中國文化”等議題展開了深入討論。

專家們普遍認(rèn)為,“中國文化走向世界”機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存,關(guān)鍵在于中國文化的“普及化”和“本土化”,在于承載了中國文化信息的圖書是否符合國外讀者的閱讀需求和欣賞習(xí)慣。部分專家認(rèn)為由于海內(nèi)外讀者在知識背景、閱讀心理、審美情趣、接受習(xí)慣等方面存在著巨大差別,對于在短時(shí)期內(nèi)讓中國圖書走向世界并不樂觀。面對困難,北京大學(xué)對外漢語學(xué)院張英教授表示,可以將一些外國人急需了解的中國文化類書籍先推薦到國外,比如如何與中國人打交道等實(shí)用性較強(qiáng)的選題更容易引起國外讀者的興趣。在場有不少專家提出,需要結(jié)合漢語教學(xué),加大漢語推廣力度,在推廣漢語的同時(shí)推廣中國文化。另外,一些專家也建議“中國文化走向世界”形式可以更“多元化”,配合書籍,設(shè)計(jì)配套的CD、DVD及網(wǎng)站能更好地幫助外國讀者了解中國文化。外教社社長莊智象教授認(rèn)為,“全球化要依靠本地化來實(shí)現(xiàn),要使中國圖書取得預(yù)期的文化傳播效果,需要事先進(jìn)行大量針對性的市場調(diào)查,了解海外讀者的需求,滿足他們的需求,才能讓我們輸出的圖書受歡迎?!?/SPAN>莊智象也強(qiáng)調(diào),為了要讓外國讀者更多地了解中國,除了要介紹中國傳統(tǒng)文化外,更應(yīng)該把反映當(dāng)代中國社會文化的書籍推向世界,讓世界了解當(dāng)代中國的風(fēng)貌。

專家們在研討會上進(jìn)行了激烈的討論。通過思想的碰撞,他們對“中國文化走向世界”提出了切實(shí)可行的建議和方案。“中國圖書走向世界”是一項(xiàng)長期的工作,需要出版社和各界學(xué)者的共同支持。這次研討會對今后開展一系列工作起到了積極的推動(dòng)作用,為早日實(shí)現(xiàn)“中國圖書走出去”計(jì)劃奠定了良好的基礎(chǔ)。

地址: 上海市虹口區(qū)大連西路558號 郵編: 200083

2020 whlbts.com All Rights Reserved.
版權(quán)所有 上海外語教育出版社有限公司?滬ICP備05013223號-1

滬公網(wǎng)安備 31010902002807號

外教社官方微信 外教社官方微博