新聞資訊

讓世界了解中國(guó)優(yōu)秀文化

2007-11-06 00:00:00

   2007-11-02      23版:解放周末·讀書(shū)

   從先秦到近現(xiàn)代,優(yōu)秀散文不斷涌現(xiàn),我國(guó)散文創(chuàng)作的傳統(tǒng)可謂悠久而又深厚。而其中,現(xiàn)代散文的成就尤為突出,魯迅先生曾評(píng)價(jià),“五四以來(lái)散文小品的成功,幾乎在小說(shuō)、戲劇和詩(shī)歌之上”。為了讓更多的中外讀者欣賞到中國(guó)現(xiàn)代散文精品,上海外語(yǔ)教育出版社于1999年出版《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(第一集),書(shū)中精選了譯界著名學(xué)者張培基先生的中國(guó)現(xiàn)代散文英譯文數(shù)十篇,受到了廣大讀者的歡迎與好評(píng)。

  近期,張培基先生再次整理出四十五篇現(xiàn)代散文英譯稿,結(jié)集出版《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(第二集)。書(shū)中各篇均為漢英對(duì)照,并附詳細(xì)注釋及原作者簡(jiǎn)介,對(duì)翻譯過(guò)程中可能遇到的問(wèn)題,如語(yǔ)言難點(diǎn)、翻譯方法、歷史背景等,均作了一些必要的分析講解。

  這兩集英譯散文選為我國(guó)年輕人研究文學(xué)作品漢譯英理論、技巧提供了一些可供參考的實(shí)例,并通過(guò)簡(jiǎn)介、注釋和所譯現(xiàn)代作家的散文名篇加深他們對(duì)我國(guó)優(yōu)秀文化的理解和熱愛(ài),幫助他們向世界介紹我國(guó)的優(yōu)秀文化;同時(shí),也為外國(guó)學(xué)者了解和研究我國(guó)自1919年“五四”運(yùn)動(dòng)以來(lái)知識(shí)分子的思想發(fā)展提供了一個(gè)窗口。

 

地址: 上海市虹口區(qū)大連西路558號(hào) 郵編: 200083

2020 whlbts.com All Rights Reserved.
版權(quán)所有 上海外語(yǔ)教育出版社有限公司?滬ICP備05013223號(hào)-1

滬公網(wǎng)安備 31010902002807號(hào)

外教社官方微信 外教社官方微博